Häufig gestellte Fragen zu Ahorn Camp Reisemobile und Serviceleistungen
Finden Sie hier Antworten auf häufig gestellte Fragen in unserem FAQ-Bereich! Sie erhalten nützliche Infos um die Ahorn Camp Wohnmobile und Vans.
Renault chassis
Yes, all our models are built on a Renault chassis. Older models from 2013 are partly still built on other chassis, but since 2014 we build all Ahorn models on Renault.
Yes, to a maximum of 4 tonnes for Renault chassis by air suspension and extra load. For old Fiat models max. up to 3.85 tons.
No, towing capacity max. 2 tons for motorhomes. For vans it is 2.5 tons.
The waste water tank probe - also called heater - protects the water in the waste water tank from freezing. It is permanently active and runs on 12 V current. It consumes 2.9 amps/hour and warms the water automatically as soon as it falls below 5 degrees Celsius.
Motorhome sale
Yes, that is possible. However, if you want a comprehensive consultation, then you should make an appointment so that our consultants can also schedule enough time.
In our head offices in Speyer, Mülheim a.d.R. and Dietzenbach, all Ahorn Camp models are usually on display on site. Our trade partners usually have a large selection.
Since the vehicles are thoroughly checked by us before final delivery, it is not possible to take them directly. In addition, the vehicles are registered with the registration office beforehand.
Ja, in Speyer gibt es auch einige Gebrauchtfahrzeuge vor Ort. Schauen Sie am besten mal bei mobile.de vorbei. Sie können auch jederzeit unter +49 (0) 6232/100 28-0 anrufen oder eine Mail an verkauf@ahorn-camp.de schicken.
Ja, Ahorn Camp hat auch Partner außerhalb Deutschlands. Hier finden Sie alle Ahorn Camp Partner.
Funding
Yes, of course it is also possible to buy all Ahorn Camp vehicles without financing.
When the financing of the motorhome begins is best to discuss individually with your own bank or our processing department. As a rule, the financing begins in the month after the papers are received by the bank.
Also transfer only the actual partial amount. The specified financing is stored in our system and after receipt of payment we will transmit the documents to your responsible registration office. If you already have an appointment for delivery, then it is advisable that you arrange an appointment with your registration office a few days before. Thus you have takeover of the vehicle also already directly the license plates.
Accessories & Spare Parts
Wenn Sie technische Fragen zu Ihrem Ahorn Camp Wohnmobil haben, wenden Sie sich hier gerne an unseren Service! Service Hotline +49 (0) 6232 10028-202 oder senden Sie eine Mail an service@ahorn-camp.de.
Ersatzteile für Ahorn Camp Wohnmobile und Vans können Sie unter ersatzteile@ahorn-camp.de mit Fahrgestellnummer, Beschreibung und Fotos bestellen. Bitte beachten Sie: Eine telefonische Bestellung ist nicht möglich!
The spare parts only fit the vehicles that belong to the Trigano group.
Welches Zubehör zu Ihren Fahrzeug passt, müssen wir anhand der Fahrgestellnummer prüfen. Bitte senden Sie eine Anfrage an ersatzteile@ahorn-camp.de mit Ihrer Fahrzeugnummer.
Folgende Reifenkombinationen sind für Ihr Ahorn Camp Wohnmobil möglich. Alle 4 Reifen müssen gleich sein.
225/65 R 16C 112/110 R-6,5J16-66 225/65 R 16CP 112R- 6,5J16-66 235/65 R 16C 115/113 R- 6,5J16-66
Folgende Reifenkombinationen sind für Ihr Ahorn Camp Kastenwagen möglich. Es werden keine Reifendrucksensoren -Ventile (RDK) benötigt.
225/65 R16 CP bis maximal 235/65 R16 CP
Felgendaten: 6.5J x 16 ET66
Lochkreis: 5×130
Mittenbohrung: 89,1mm
Radschrauben / Gewinde: M14 x 1.5
Load increase to 4t:
Sollte die Hinterachse auf 2,4 t aufgelastet werden, sind in jedem Fall die Reifen auszutauschen.
Benötigte Größe: 235/65 r 16, mit mindestens 115er Traglast
Die Felgen sollten mit der KBA 44544 oder RE616013, laut Gutachten, ersetzt werden.
Wenn Sie Interesse an einer Bedienungsanleitung haben, senden Sie uns diesbezüglich eine E-Mail an service@ahorn-camp.de mit der Fahrgestellnummer Ihres Fahrzeuges. Wir schicken Ihnen diese dann so schnell es geht zu.
All our motorhomes are supplied with summer tyres - 225/65 R 16 CP 112 R- 70PSI.
Um Ihnen den Kontakt so leicht wie möglich zu machen, können Sie uns Ihre Fragen/Anliegen gerne in diesem Kontaktformular schildern. Wir werden uns dann so schnell es geht bei Ihnen melden.
Hier geht es zum Supportformular: www.esxaudio.de/Kundensupport
Service
Unsere deutschlandweiten Servicepartner helfen Ihnen gerne. Hier finden Sie Ihren passenden Ahorn Camp Servicepartner in Ihrer Nähe.
The service center is located at Franz-Kirrmeier-Straße 21a in 67346 Speyer.
For capacity reasons, an appointment is absolutely necessary.
Wenn Sie nicht in der Nähe unserer Hauptniederlassung in Speyer wohnen, können Sie den Service einer unserer deutschlandweiten Partner in Asnpruch nehmen. Diese finden Sie hier.
Für eine Inspektion melden Sie sich am besten bei örtlichen Renault Partnern.
The inspection must be carried out either after 2 years or after 40,000 driven kilometres. Whichever comes first.
The 17-digit number, consisting of letters and numbers, which is uniquely assigned to a vehicle on the chassis, is located in column "E" in your vehicle registration document or on the driver's side of your windscreen.
Wenn das Fahrzeug längere Zeit (ab 3 Tage) nicht benutzt wird, laden Sie die Batterie voll und klemmen Sie anschließend die Batteriepole am Schnellspanner ab, um die Stromversorgung komplett zu trennen. Alternativ können wir Ihnen einen Batterietrennschalter verbauen, kommen Sie einfach auf uns zu unter service@ahorn-camp.de.
With Euro 6b, the alternator is active until the starter battery has reached the charge for restarting, then the CAN bus switches off the alternator, which means that the starter battery is no longer charged. Since both batteries are connected in parallel when the engine is running, the body battery is not charged either. The remedy is a charge booster that keeps the charge constant until the body battery is fully charged.
Für die Fahrzeuge mit Erstzulassungsdatum bis zum 31 August 2017 muss die Dichtigkeitsprüfung alle 6 Monate zum Datum der Erstzulassung durchgeführt werden. Wenn z.B. die Erstzulassung Ihres Fahrzeuges der 07.01.2016 war, muss die erste Dichtigkeitsprüfung bis zum 07.07.2016 durchgeführt werden. Jede weitere Dichtigkeitsprüfung dann immer 6 Monate darauf d.h. 07.01. /07.07. /07.01 usw. Soweit die Angaben vom Hersteller. Für die Fahrzeuge mit Erstzulassungsdatum ab 01. September 2017, muss die Dichtigkeitsprüfung alle 12 Monate zum Datum der Erstzulassung durchgeführt werden. Um diese Vorgaben einhalten zu können, empfehlen wir unseren Kunden eine frühzeitige Kontaktaufnahme mit einem unserer Servicepartner.
During the leak test, certain points on the vehicle are checked for moisture and, if necessary, exterior flaps including the body door are adjusted, the hinges of the furniture caps and the rubber seals on the windows and exterior flaps are checked.
The inspection must be carried out on the initial registration date + / - 14. If the inspection date is exceeded by more than 14 days, please remember that the warranty is void.
We recommend that you continue to have the checks carried out. However, the guarantee on the tightness has expired.
Ja, wir vermieten auch Wohnmobile und Campingbusse über unsere Vermietmarke Ahorn Rent. Mittlerweile haben wir bis zu 60 Vermietstationen in ganz Deutschland. Hier können Sie ganz einfach einen Ahorn Vermietpartner in Ihrer Nähe finden.
Ahorn Camp arbeitet hier eng mit der RMV zusammen. Informationen finden Sie auf unserer Versicherungsseite und in unserem Kaklulator. Gerne senden wir Ihnen ein unverbindliches Angebot hierfür zu. Weitere Informationen finden Sie auch direkt auf der Internetseite der RMV.
Mehr dazu direkt vom Hersteller erfahren. Klicken sie hier.
In this case, you need a larger solar charge controller. This must therefore be replaced, but is included in the retrofit price.
Please avoid deep discharging your vehicle's batteries as this could damage them. We recommend a regular check of the battery indicator. A charge should be carried out at the latest when the battery indicator shows three bars. The batteries should never show less than 11.9 V. If the battery is nevertheless almost completely discharged, disconnect it and connect the vehicle to shore power. The battery must be disconnected during the winter break and when the vehicle is parked for more than 3 days. If the vehicle is parked for a longer period of time, we also recommend charging it regularly in between.
The frost protection monitor is generally installed in the area of the heating or in the kitchen cupboard of your motorhome. The only exception is the Ahorn Camp T640, where the frost monitor is located behind the driver's seat. It is a black palm-sized box with a light blue knob and a light blue lever.
The frost protection guard may be open here. This must be closed in order to fill the tank. To do this, the blue button must be pressed in and the lever must be in the transverse position.
Air suspension installation without load increase:
- Registration by the TÜV
- Rear axle gets 2200kg instead of 2100kg
Air suspension installation with load increase:
- Registration by TÜV
- Rear axle gets 2200kg instead of 2100kg
- Reifen sowie Felgen müssen nicht geändert werden
- Driving licence class C1 is required (the cost of a driving licence class C1 varies from region to region)
- TÜV intervals change - For new models every 24 months for the first 72 months and every 12 months for subsequent inspections.
- If the rear axle is loaded to 2.4 t, the tyres must always be replaced. Required size: 235/65 r 16, with at least 115 load capacity. The rims should be replaced with KBA 44544 or RE616013, according to the expert opinion.
In all Ahorn Camp motorhomes, the passenger airbag can be deactivated. To do this, set the On-Off switch on the right side of the airbag to Off.
To increase the pressure of your motorhome's air spring, you must press and hold the switch in the middle of the control panel. To reduce the pressure of the air spring / for less air, you must press the valves on the left and right individually.
After the body battery has been disconnected for a while, for example after the winter break, your Truma heater may show error code E621 on the display the first time it is switched on. Wait 15min until this message stops flashing, then this error must be acknowledged by simply pressing the rotary/push button on the CP Plus and the heating should work as usual again. If the control panel is in standby mode, the backlight must first be activated by a single press before the message can be acknowledged with a second press.
Warranty
Important note: 1 year warranty on the body battery only applies if it is not deep discharged. This means properly disconnected when the living space is not used for more than 3 days and avoiding too deep a discharge during use (below 11.9V).
Um die Garantie Ihres Ahorn Camp Wohnmobils zu starten, senden Sie Ihren KFZ-Schein und ggf. den Garantieschein aus Ihrem Serviceheft an service@ahorn-camp.de.
The warranty begins with the date of first registration.
Leakage warranty: 5 years (if leakage tests are complied with), Body, accessories equipment and chassis warranty: 2 years Body battery warranty: 12 months.
Yes, even used motorhomes and vans from Ahorn Camp have a 1 year warranty.
Gerne können Sie sich an einen unserer qualifizierten Servicepartner wenden. Alternativ senden Sie bitte eine E-Mail an service@ahorn-camp.de mit Fahrgestellnummer, Beschreibung und Fotos. Bitte senden Sie uns hierfür eine präzise Beschreibung des Defektes („Teil defekt“ reicht nicht aus) und aussagekräftigen Bilder aus nächster Nähe sowie aus der Entfernung.Bei unvollständigen Angaben kann sich die Bearbeitung verzögern.
Nein, nur unsere Service Partner sind autorisiert, Garantiearbeiten durchzuführen. Durch vorab durchgeführte Schulungen für unsere Service Partner ist eine einheitliche und hervorragende Arbeit gewährleistet.
Wenn Sie ein neues Wartungs-oder Garantieheft brauchen, schreiben Sie uns eine Mail an service@ahorn-camp.de mit Ihrer Fahrgestellnummer. Ein neues Service Heft kostet 25,- Euro zzgl. Versandkosten.
Breakdown
Im Pannenfall muss die RENAULT Assistance angerufen werden. Die RENAULT Assistance erreichen Sie ganzjährig rund um die Uhr wie folgt: Telefon innerhalb Deutschlands:+49 (0) 1806 365 365 (Festnetztarif: 0,20 €/Verbindung; Mobilfunktarif: max. 0,60 €/Verbindung) Telefon außerhalb Deutschlands: +49 (0) 223 273 78 00. E-Mail: renault@europ-assistance.de Beauftragen Sie jedoch keine anderen Leistungserbringer. Bei Beauftragung eines anderen Leistungserbringers werden hierbei entstehende Kosten nicht erstattet.
In the event of a breakdown with your Ahorn Camp motorhome, we need your customer name and telephone number. Vehicle model, vehicle ID number, mileage and registration date. In addition, the license plate number, the location of the vehicle and the type of breakdown.
When abroad, you can claim the same benefits as domestically, provided there is a breakdown in the above-mentioned geographical area of cover. There are also additional benefits, such as the possibility of shipping parts. If necessary, a return transport of the vehicle can be arranged with RENAULT Assistance if the repair of the vehicle is not possible within 5 working days.
Our Ahorn Camp branches
Sale Speyer
Ahorn Camp Ltd.
Franz-Kirrmeier-Strasse 8
67346 Speyer
Tel: +49 (0) 6232 10028120
WhatsApp: +49 (0) 160 99388 366
E-mail: sales@ahorn - camp.de
Mon - Fri: 10:00 - 18:00
Sat: 10:00 - 16:00
Sun & public holiday: Show day 10:00 - 16:00
Service Speyer
Franz-Kirrmeier-Strasse 21
67346 Speyer
Phone: +49 (0) 6232 10028202
E-mail: service@ahorn -camp.de
Mon - Fri: 09.00 - 17.30 hrs
Sale Frankfurt
Ahorn Wohnmobile Frankfurt GmbH
Justus-von-Liebig-Straße 24-26
63128 Dietzenbach
Tel: +49 (0) 6074 8160610
WhatsApp: +49 (0)176 45043 560
Email: verkauf@ahorn - camp-frankfurt .de
Mon - Fri: 10:00 - 17:00
Sat: 10:00 - 16:00
Sun & public holiday: by appointment
Service Frankfurt
Justus-von-Liebig-Straße 24-26
63128 Dietzenbach
Phone: +49 (0) 6074 8160630
E-mail: service@ahorn - camp-frankfurt .de
Mon - Fri: 10.00 - 17.00 h
Sale Mülheim
Ahorn Camp GmbH
Kölner Straße 342
45481 Mülheim an der Ruhr
Phone: +49 (0) 208 69405400
WhatsApp: +49 (0)176 41569 640
E-mail: verkauf-nrw@ahorn - camp.de
Mon - Fri: 10:00 - 18:00
Sat: 10:00 - 16:00
Sun & public holiday: closed
Service Mülheim
Kölner Strasse 100
45481 Mülheim an der Ruhr
Tel: +49 (0) 208 45791010
E-mail: service-nrw@ahorn - camp.de
Mon - Fri: 10.00 - 17.00 h